前言
Prologue

古代海上絲綢之路起于中國,西至“北非花園”摩洛哥,兩國人文交流源遠流長。早在14世紀,摩洛哥著名旅行家伊本·白圖泰就來到中國,建立起中國與非洲和阿拉伯世界的聯系。伊本·白圖泰是海上絲綢之路的先行者,對促進世界文明對話、文化交流方面做出了巨大的貢獻。
L’ancienne Route de la soie maritime, en partance de la Chine, se prolonge vers l’Ouest jusqu’au Maroc, ? jardin de l’Afrique du Nord ?. Grace à cette route, les échanges culturels des deux pays remontent très loin dans l’histoire. Au 14e siècle, le grand voyageur marocain Ibn Battuta a atteint la Chine. Il a joué désormais un r?le d’ambassadeur entre la Chine, l’Afrique et le monde arabe.

前言
Prologue

古代海上絲綢之路起于中國,西至“北非花園”摩洛哥,兩國人文交流源遠流長。早在14世紀,摩洛哥著名旅行家伊本·白圖泰就來到中國,建立起中國與非洲和阿拉伯世界的聯系。伊本·白圖泰是海上絲綢之路的先行者,對促進世界文明對話、文化交流方面做出了巨大的貢獻。
L’ancienne Route de la soie maritime, en partance de la Chine, se prolonge vers l’Ouest jusqu’au Maroc, ? jardin de l’Afrique du Nord ?. Grace à cette route, les échanges culturels des deux pays remontent très loin dans l’histoire. Au 14 siècle, le grand voyageur marocain Ibn Battuta a atteint la Chine. Il a joué désormais un r?le d’ambassadeur entre la Chine...